miércoles, agosto 24, 2005
$3.00 for GAS
I hear we are going to hit close to $3.00 a gallon by the end of summer. Want gasoline prices to come down? We need to take some intelligent, united action. Phillip Hollsworth, offered this good idea: This makes MUCH MORE SENSE than the "don't buy gas on a certain day" campaign that was going around last April or May! The oil companies just laughed at that because they knew we wouldn't continue to "hurt" ourselves by refusing to buy gas. It was more of an inconvenience to us than it was a problem for them. BUT, whoever thought of this idea, has come up with a plan that can really work. Please read it and join with us! By now you're probably thinking gasolina priced at about $1.50 is super cheap. Me too! It is currently $2.75 for regular unleaded in my town. Now that the oil companies and the OPEC nations have conditioned us to think that the cost of a gallon of gas is CHEAP at $1.50-$1.75, we need to take aggressive action to teach them that BUYERS control the marketplace.... not sellers. With the price of gasoline going up more each day, we consumers need to take action. The only way we are going to see the price of gas come down is if we hit someone in the pocketbook by not purchasing their gas! And we can do that WITHOUT hurting ourselves. How? Since we all rely on our cars,! We can't just stop buying gas. But we CAN have an impact on gas prices if we all act together to force a price war. Here's the idea: For the rest of this year, DON"T purchase ANY gasoline from the two biggest companies (which now are one), EXXON and MOBIL. If they are not selling any gas, they will be inclined to reduce their prices. If they reduce their prices, the other companies will have to follow suit. But to have an impact, we need to reach literally millions of Exxon and Mobil gas buyers. It's really simple to do!! Now, don't whimp(sic)out on me at this point... keep reading and I'll explain how simple it is to reach millions of people!! I am sending this note to about thirty people. If each of you send it to at least ten more(30 x 10 = 300)...and those 300 send it to at least ten more (300 x 10 =3,000)...and so on, by the time the message reaches the sixth generation of people, we will have reached over THREE MILLION consumers! If those three million get excited and pass this on to ten friends each, then 30 million people will have been contacted! If it goes one level further, you guessed it...THREE HUNDRED MILLION PEOPLE! Again, all you have to do is send this to 10 people and DON'T purchase ANY gasoline from EXXON and MOBIL (that includes Chevron). That's all. How long would all that take? If each of us sends this email out to ten more people within one day of receipt, all 300 MILLION people could conceivably be contacted within the next 8 days!!! I'll bet you didn't think you and I had that much potential, did you! Acting together we can make a difference. If this makes sense to you, please pass this message on. EXXON AND MOBIL gas isn't any better than the other brands out there.
miércoles, agosto 03, 2005
rumbo a casa...
[¿Será imposible perder el rumbo? Todo esta perfectamente indicado, se mide un ¼ de milla con unos cuantos minutos, sencillo, ¿no? Todo perfectamente alumbrado: velocidad calculada para distraer al animal (léase migra/placa), desfiles de letreros de seguridad, traileros cantando al compás de la oleada de viento que bailotea en mi cara (que me mantiene despierta y desesperada (me gusta aprovecharme de mi oído (es útil cuando te estas quedando ciega (éste paréntesis es mi favorito (pero me gustó más Madrid (si esto fuera un spread de Excel, estos () serían la formula exacta para resolver mis problemas de desvío(la columna 13 ya no es de suerte))))))). Todas las salidas resaltadas y listas para guiarte con luz verde o roja. Siempre me toca la roja (color de labios sin besos).]
+
[desentendidos insoportables]
=
LA VIDA DE UNA DESEMPLEADA
+
[desentendidos insoportables]
=
LA VIDA DE UNA DESEMPLEADA
martes, abril 26, 2005
El racismo en las escuelas sabe a café con llaves.
Sobre vivencia: el café.
Hoy se me cayeron las llaves del salón de cómputo en el café. Lo bueno fue que ya había abierto el salón. Lo malo fue que se rompió el llavero de patito de hule. Ya no me podré tomar mi café. Lo intente pero me supo a llaves y ahora mi estomago me reclama.
Acción subversiva: Hoy empiezan los exámenes estatales decretados por el estado y escritos por unos cuantos miembros de la elite racista de este país. En mis clases de historia suspendimos las lecciones de la semana pasada para dedicarla a preparar a los alumnos para el examen.
Vibras negativas: Los exámenes estatales están diseñados para que nuestros alumnos, semi-bilingües, ni de aquí ni de allá, no pasen estos exámenes, por que no los entienden- están en inglés. Aquí todos hablamos español o tagalo o vietnamés o inglés afro-americano, y sí hay uno que otro gringuito que sé sabe comunicar en español.
Amenazas: Sí la escuela no mejora los resultados de estos exámenes, entonces vendrá el Governator y sus cromies a tomar la escuela. No más deportes, arte, música, español, tagalo, ballet folklórico. Reducirán las clases de ciencias sociales y naturales y aumentaran las clases de inglés y las matemáticas.
Depresión: ¿Cuándo viene el cambio? ¿Qué, nadie se da cuenta que las necesidades de nuestros alumnos son otras? ¿Cómo van a decidir que nuestros alumnos no sirven con sólo rellenar circulítos por toda una semana?
Hoy se me cayeron las llaves del salón de cómputo en el café. Lo bueno fue que ya había abierto el salón. Lo malo fue que se rompió el llavero de patito de hule. Ya no me podré tomar mi café. Lo intente pero me supo a llaves y ahora mi estomago me reclama.
Acción subversiva: Hoy empiezan los exámenes estatales decretados por el estado y escritos por unos cuantos miembros de la elite racista de este país. En mis clases de historia suspendimos las lecciones de la semana pasada para dedicarla a preparar a los alumnos para el examen.
Vibras negativas: Los exámenes estatales están diseñados para que nuestros alumnos, semi-bilingües, ni de aquí ni de allá, no pasen estos exámenes, por que no los entienden- están en inglés. Aquí todos hablamos español o tagalo o vietnamés o inglés afro-americano, y sí hay uno que otro gringuito que sé sabe comunicar en español.
Amenazas: Sí la escuela no mejora los resultados de estos exámenes, entonces vendrá el Governator y sus cromies a tomar la escuela. No más deportes, arte, música, español, tagalo, ballet folklórico. Reducirán las clases de ciencias sociales y naturales y aumentaran las clases de inglés y las matemáticas.
Depresión: ¿Cuándo viene el cambio? ¿Qué, nadie se da cuenta que las necesidades de nuestros alumnos son otras? ¿Cómo van a decidir que nuestros alumnos no sirven con sólo rellenar circulítos por toda una semana?
lunes, abril 11, 2005
...
¿Es un juego?
El juego de búsquenme y no me encuentren. ¿o entonces qué es esto?
Creo que ya nadie te busca.
Ya nadie te olvida...
Estamos listos para tu regreso.
Sería una llegada inesperada. ¿qué no es eso lo que buscabas?
La inesperanza, así le pondremos a este juego.
El juego de búsquenme y no me encuentren. ¿o entonces qué es esto?
Creo que ya nadie te busca.
Ya nadie te olvida...
Estamos listos para tu regreso.
Sería una llegada inesperada. ¿qué no es eso lo que buscabas?
La inesperanza, así le pondremos a este juego.
jueves, marzo 31, 2005
El consejo más estúpido de maestra a maestra
-Focus on those that get it…why waste your energy on those you will never get to. It’s too
frustrating, save your energy.
frustrating, save your energy.
viernes, marzo 11, 2005
Atención:
voz que la buscas ante un público vacío
(dedos que se secan sin los tuyos)
pupilas volteadas al chisme del asiento de atrás
(cintura sin el roce de tu abrazo)
tareas olvidadas
(globos olvidados)
(dedos que se secan sin los tuyos)
pupilas volteadas al chisme del asiento de atrás
(cintura sin el roce de tu abrazo)
tareas olvidadas
(globos olvidados)
jueves, marzo 10, 2005
-¡Quiero hacer conecciónes entre el currículum y la vida de los estudiantes con proyectos reales!- Y me contesta -Utiliza metáforas-
Fui a la tienda y compré sellitos para las tareas, calcetas para zapatillas, y sopas instantáneas.
Buscaba comprar algo para contener la atención; un remedio para curar la embriaguez del sistema educativo que nos mastica el razonamiento; una bebida refrescante que mate la desigualdad. Pero no estaba…el capitalismo y la normalización escolar no ofrecen ofertas para las necesidades escolásticas.
Tampoco se podrá hacer ninguna gráfica en la cual se demuestre como las demandas comunitarias se están satisfaciendo por el distrito escolar: primero, por que no hay demandas (aquí nadie tiene voz,y si surge se tapa con un poco de detención o tutoría mandatoria), segundo porque según el sistema, la escuela no es parte de la comunidad, y por lo tanto no se relacionan las necesidades de una con la otra, y tercero, porque no, porque ya son más de quinientos años de que aquí no pasa nada, y no se oye nada.
Saldré entonces, con mis lecciones grabadas en mi mente, en el libro de planes, pero no encontrare soluciones, ni cambios. Eso no se compra…y ni siquiera se piensa aquí.
Buscaba comprar algo para contener la atención; un remedio para curar la embriaguez del sistema educativo que nos mastica el razonamiento; una bebida refrescante que mate la desigualdad. Pero no estaba…el capitalismo y la normalización escolar no ofrecen ofertas para las necesidades escolásticas.
Tampoco se podrá hacer ninguna gráfica en la cual se demuestre como las demandas comunitarias se están satisfaciendo por el distrito escolar: primero, por que no hay demandas (aquí nadie tiene voz,y si surge se tapa con un poco de detención o tutoría mandatoria), segundo porque según el sistema, la escuela no es parte de la comunidad, y por lo tanto no se relacionan las necesidades de una con la otra, y tercero, porque no, porque ya son más de quinientos años de que aquí no pasa nada, y no se oye nada.
Saldré entonces, con mis lecciones grabadas en mi mente, en el libro de planes, pero no encontrare soluciones, ni cambios. Eso no se compra…y ni siquiera se piensa aquí.
jueves, enero 13, 2005
NOT ONE DAMN DIME DAY - THURSDAY, JAN. 20, 2005.
NOT ONE DAMN DIME DAY - THURSDAY, JAN. 20, 2005.THIS is how we can make our dissent felt.You save money AND you express your dissent against the warNot One Damn Dime Day - Jan 20, 2005Since our leaders will not speak out against the war in Iraq, since no one has the moral courage to oppose it, Inauguration Day, Thursday, January 20th, 2005 is "Not One Damn Dime Day" in America.On "Not One Damn Dime Day" those who oppose what is happening in our name in
Iraq can speak up with a 24-hour national boycott of all forms of consumer
spending.
During "Not One Damn Dime Day" please don't spend money. Not one damn dime
for gasoline. Not one damn dime for necessities or for impulse purchases.
Not one damn dime for nothing for 24 hours.
On "Not One Damn Dime Day," please boycott Wal-Mart, Kmart, Target...
Please don't go to the mall or the local convenience store. Please don't buy
any fast food (or any groceries at all for that matter).
For 24 hours, please do what you can to shut the retail economy down.
The object is simple. Remind the people in power that the war in Iraq is
immoral and illegal; that they are responsible for starting it and that it
is their responsibility to stop it.
"Not One Damn Dime Day" is to remind them, too, that they work for the
people of the United States of America, not for the international
corporations and K Street lobbyists who represent the corporations
and funnel cash into American politics.
"Not One Damn Dime Day" is about supporting the troops. Now 1,200 brave
young Americans and an estimated 100,000 Iraqis have died. The politicians
owe our troops a plan-- a way to come home.
There's no rally to attend. No marching to do. No left or right wing agenda
to rant about. On "Not One Damn Dime Day" you take action by doing nothing.
You open your mouth by keeping your wallet closed. For 24 hours, nothing
gets spent, not one damn dime, to remind our religious leaders and our
politicians of their moral responsibility to end the war in Iraq and give
America back to the people.
Please share this email with as many people as possible
Iraq can speak up with a 24-hour national boycott of all forms of consumer
spending.
During "Not One Damn Dime Day" please don't spend money. Not one damn dime
for gasoline. Not one damn dime for necessities or for impulse purchases.
Not one damn dime for nothing for 24 hours.
On "Not One Damn Dime Day," please boycott Wal-Mart, Kmart, Target...
Please don't go to the mall or the local convenience store. Please don't buy
any fast food (or any groceries at all for that matter).
For 24 hours, please do what you can to shut the retail economy down.
The object is simple. Remind the people in power that the war in Iraq is
immoral and illegal; that they are responsible for starting it and that it
is their responsibility to stop it.
"Not One Damn Dime Day" is to remind them, too, that they work for the
people of the United States of America, not for the international
corporations and K Street lobbyists who represent the corporations
and funnel cash into American politics.
"Not One Damn Dime Day" is about supporting the troops. Now 1,200 brave
young Americans and an estimated 100,000 Iraqis have died. The politicians
owe our troops a plan-- a way to come home.
There's no rally to attend. No marching to do. No left or right wing agenda
to rant about. On "Not One Damn Dime Day" you take action by doing nothing.
You open your mouth by keeping your wallet closed. For 24 hours, nothing
gets spent, not one damn dime, to remind our religious leaders and our
politicians of their moral responsibility to end the war in Iraq and give
America back to the people.
Please share this email with as many people as possible
Suscribirse a:
Entradas (Atom)