jueves, marzo 31, 2005

El consejo más estúpido de maestra a maestra

-Focus on those that get it…why waste your energy on those you will never get to. It’s too
frustrating, save your energy.

viernes, marzo 11, 2005

Atención:

voz que la buscas ante un público vacío
(dedos que se secan sin los tuyos)
pupilas volteadas al chisme del asiento de atrás
(cintura sin el roce de tu abrazo)
tareas olvidadas
(globos olvidados)

jueves, marzo 10, 2005

-¡Quiero hacer conecciónes entre el currículum y la vida de los estudiantes con proyectos reales!- Y me contesta -Utiliza metáforas-

Fui a la tienda y compré sellitos para las tareas, calcetas para zapatillas, y sopas instantáneas.

Buscaba comprar algo para contener la atención; un remedio para curar la embriaguez del sistema educativo que nos mastica el razonamiento; una bebida refrescante que mate la desigualdad. Pero no estaba…el capitalismo y la normalización escolar no ofrecen ofertas para las necesidades escolásticas.

Tampoco se podrá hacer ninguna gráfica en la cual se demuestre como las demandas comunitarias se están satisfaciendo por el distrito escolar: primero, por que no hay demandas (aquí nadie tiene voz,y si surge se tapa con un poco de detención o tutoría mandatoria), segundo porque según el sistema, la escuela no es parte de la comunidad, y por lo tanto no se relacionan las necesidades de una con la otra, y tercero, porque no, porque ya son más de quinientos años de que aquí no pasa nada, y no se oye nada.

Saldré entonces, con mis lecciones grabadas en mi mente, en el libro de planes, pero no encontrare soluciones, ni cambios. Eso no se compra…y ni siquiera se piensa aquí.

jueves, enero 13, 2005

NOT ONE DAMN DIME DAY - THURSDAY, JAN. 20, 2005.

NOT ONE DAMN DIME DAY - THURSDAY, JAN. 20, 2005.THIS is how we can make our dissent felt.You save money AND you express your dissent against the warNot One Damn Dime Day - Jan 20, 2005Since our leaders will not speak out against the war in Iraq, since no one has the moral courage to oppose it, Inauguration Day, Thursday, January 20th, 2005 is "Not One Damn Dime Day" in America.On "Not One Damn Dime Day" those who oppose what is happening in our name in
Iraq can speak up with a 24-hour national boycott of all forms of consumer
spending.
During "Not One Damn Dime Day" please don't spend money. Not one damn dime
for gasoline. Not one damn dime for necessities or for impulse purchases.
Not one damn dime for nothing for 24 hours.
On "Not One Damn Dime Day," please boycott Wal-Mart, Kmart, Target...
Please don't go to the mall or the local convenience store. Please don't buy
any fast food (or any groceries at all for that matter).
For 24 hours, please do what you can to shut the retail economy down.
The object is simple. Remind the people in power that the war in Iraq is
immoral and illegal; that they are responsible for starting it and that it
is their responsibility to stop it.
"Not One Damn Dime Day" is to remind them, too, that they work for the
people of the United States of America, not for the international
corporations and K Street lobbyists who represent the corporations
and funnel cash into American politics.
"Not One Damn Dime Day" is about supporting the troops. Now 1,200 brave
young Americans and an estimated 100,000 Iraqis have died. The politicians
owe our troops a plan-- a way to come home.
There's no rally to attend. No marching to do. No left or right wing agenda
to rant about. On "Not One Damn Dime Day" you take action by doing nothing.
You open your mouth by keeping your wallet closed. For 24 hours, nothing
gets spent, not one damn dime, to remind our religious leaders and our
politicians of their moral responsibility to end the war in Iraq and give
America back to the people.
Please share this email with as many people as possible

jueves, diciembre 30, 2004

Hay un miedo siniestro que invade sus ojos.
-Me nubla la vista, me roba el sueño, me da vertigo. Tengo miedo.-
Me perdi por un momento, ya no quize presensiar como el miedo lo invade.
Y me pregunto si las reses, cuando tienen la mirada de muerte, mientras esperan ser fileteadas en el rastro, se sienten igual que un humano con alto colesterol y azúcar, con miedo a la muerte.

miércoles, noviembre 24, 2004

EL MANIFIESTO THE LA POCHA

I’m thinking in English, but first I have to think in Spanish and then translate into English so that I can think in English and then speak and write in English. But it’s just not working. I’m writing in English and sounding like I'm speaking in Spanish. But when I speak, with an accent, I speak like if I’m thinking in English. And wherever and whenever I speak, and write, I don’t sound like I’m supposed to.

Is it a coincidence that I’m linguistically oppressed because I’m bilingual?

I don’t think so! I speak a new language, a language that has our own rules of grammar. We don’t need your rules, especially the weird ass English grammar rules. We are doing fine with out you. Especially when in our reality, we are not really allowed to be part of your educational system. The majority of us that make it, have to struggle at least twice as much as you mono-culturists. We are the rejected ones. So call me pocha. I don’t mind.


martes, octubre 12, 2004

Hoy esta aquí un maestro Yoreme. –Hoy 12 de Octubre, el día que Colón descubrio que se perdió.- Y los jovenes se rien.